Friday, 19 June 2009

Furmente with Porpeys


The toasters are nesting :) 
Special thanks to a friend in South Africa (drawn here) for the recipe.
Old Norse passages quoted from Hárbarðsljóð, ll.7-8.
Translation:
"Steer your boat hither, and stand it where I will show you. Who owns the ship that you hold, reaching to the landing?"
"Battle-Wolf he is called, the solemn oath-keeper who holds great counsel, warrior in counsel-friendship, who dwells on the strait of Radsey. He bid me not to ferry robbers and horse-thieves, but instead the good, and then only when I perceive them as such. Tell me your name if you wish to travel over the strait." 

2 comments:

  1. My parents gave me a German collection of medieval recipes for my birthday last year. In it, one recipe tells you to let something cook "for as long as it takes to walk over a plot of farmland."

    ReplyDelete
  2. I like that the cat is making a reoccurring appearance.

    ReplyDelete